Latin-Russian-English dictionary of clinical terms
Доступ только для участников проекта БМБ
The manual covers the third section of the discipline "Latin" – "Clinical terminology." It was prepared in accordance with the Federal State Educational Standard of Higher Professional Education in the specialties: "General Medicine" (31.05.01), approved by the Ministry of Education and Science of the Russian Federation on February 09, 2016 (№ 95); "Dentistry" (31.05.03), approved by the Ministry of Education and Science of the Russian Federation on February 09, 2016 (№ 96); "Pediatrics" (31.05.02), approved by the Ministry of Education and Science of the Russian Federation on August 17, 2015 (№ 853); "Pharmacie" (31.05.01), approved by the Ministry of Education and Science of the Russian Federation on August 11, 2016 (№ 1037); "Preventive Medicine" (31.05.01), approved by the Ministry of Education and Science of the Russian Federation on January 16, 2017 (№ 21). It reflected the basics of professional communication in oral and written forms in Russian and foreign languages using information resources and biomedical terminology.
Information given in several languages allows to train both Russian and foreign students, to form a foreign language communicative competence of a medical specialist, makes possible to use a foreign language as a means of professional and intercultural communication. The dictionary will be necessary for those who study English profoundly, since all terms in it have definitions in English.
Учебное пособие освещает третий раздел дисциплины «Латинский язык» – «Клиническая терминология». Оно подготовлено в соответствии с программами ФГОС ВО по специальностям: «Лечебное дело» (31.05.01), «Стоматология» (31.05.03), «Педиатрия» (31.05.02), «Фармация» (33.05.01), «Медико-профилактическое дело». В нем нашли свое отражение основы профессиональной коммуникации в устной и письменной формах на русском и английском языках с использованием информационных ресурсов и медико-биологической терминологии.
Пособие написано на нескольких языках, что позволит обучать как российских, так и иностранных студентов, формировать иноязычную коммуникативную компетенцию специалиста-медика, которая даёт возможность использовать иностранный язык, как средство профессионального и межкультурного общения. Словарь будет необходим тем, кто углублённо изучает английский язык, поскольку все термины имеют дефиниции на английском языке.