Латинско-русско-англо-французский словарь клинических терминов с электронным приложением
Доступ только для участников проекта БМБ
Учебное пособие «Латинско-русско-англо-французский словарь клинических терминов с электронным приложением» составлено с целью обучения студентов расшифровке медицинских клинических терминов и помощи студентам в усвоении их значений. Словарь может быть использован в комплексе с учебным пособием Микулан О.В., Уразалиевой А.Р. «Клиническая терминология», разработанное и изданное в 2017 году по дисциплине «Латинский язык» в Астраханском государственном медицинском университете для обучения студентов специальностей «Лечебное дело», «Педиатрия», «Стоматология», «Медико-профилактическое дело», «Фармация».
Словарь создан с помощью современных технических ресурсов, что значительно ускоряет поиск необходимой информации. Подача информации на нескольких языках позволяет обучать как российских, так и иностранных студентов, формировать иноязычную коммуникативную компетенцию специалиста-медика, которая даёт возможность использовать иностранный язык, как средство профессионального и межкультурного общения.
Словарь предназначен для широкого круга читателей, в частности, учащихся средних медицинских учебных заведений, студентов, ординаторов, преподавателей медицинских высших учебных заведений.
Кроме того, словарь будет по праву оценён теми, кто углублённо изучает английский и французский языки, поскольку все помещённые в нём термины имеют английский и французский эквиваленты.