Данное пособие подготовлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО по специальности 33.05.01 ФАРМАЦИЯ (1-2 курс). Цель пособия - развитие и совершенствование у студентов навыков чтения, перевода, составление резюме по тексту, формирование познавательной активности к изучаемому предмету. Для работы с текстом предлагаются задания на чтение, перевод, нахождение эквивалентов лексики в текстовом материале на английском и русском языках с целью формирования познавательного интереса к предмету. Лексические упражнения призваны осуществить контроль понимания текста, качества усвоения лексического материала, расширить активный и пассивный словарный запас студентов по медицинской тематике. Вопросно-ответные упражнения будут способствовать возникновению речевых намерений и интереса к ситуации общения.
This manual has been prepared in accordance with the requirements of the Federal State Educational Standard for the specialty 33.05.01 PHARMACY (1-2 course). The purpose of the manual is the development and improvement of students' reading and translation skills, the preparation of a summary of the text, the formation of cognitive activity for the subject being studied. To work with the text, tasks are offered for reading, translating, finding vocabulary equivalents in text material in English and Russian in order to form cognitive interest in the subject. Lexical exercises are designed to control the understanding of the text, the quality of assimilation of lexical material, to expand the active and passive vocabulary of students on medical topics. Question-and-answer exercises will contribute to the emergence of speech intentions and interest in the communication situation.