В сборнике представлены материалы научно–практической конференции с международным участием «Дискурсология, терминология, экология языка в современной лингвистике» (11 мая 2018). Рассматриваются современные проблемы экологии языка, функционирование термина в коммуникации, изменение функций термина, экологичность / неэкологичность слова, проблемы дискурсивного анализа в современной лингвистике. Материалы сборника вносят вклад в теорию и практику лингвистических разработок и адресованы широкому кругу лингвистов, терминологов, журналистов и всем читателям, интересующимся новейшими достижениями лингвистики, вопросами языковой и речевой ситуации на современном этапе. Работы опубликованы в авторском варианте. Редакционная коллегия не несет ответственности за содержание статей.
Сette méthode de l’apprentissage de la terminologie clinique est destinée aux étudiants francopfones des facultés de médecine générale, de stomatologie et de pharmacie. Chaque leçon qui contient un minimum d’éléments terminologiques associés à un aspect de la patalogie humaine ou à des méthodes de traitement est complétée par des exercices d’apprentissage et de contrôle. L’annexe contient la liste complémentaire des éléments terminologiques avec des exemples des termes cliniques. La succession de l'étude des thèmes et du matériel lexical correspond au programme de la discipline "La terminologie médicale". Учебно-методическое пособие по изучению клинической терминологии предназначено для франкоговорящих студентов лечебного, стоматологического и фармацевтического факультетов. Каждый урок, который содержит минимум терминологических элементов, относящихся к определенному аспекту патологических состояний человека и методик их лечения, дополнен комплексом упражнений для закрепления и контроля материала. Последовательность тем и терминологического материала соответствует программе дисциплины «Медицинская терминология».
Учебное пособие подготовлено по результатам исследования медицинской терминологии. Студентам представлен сжатый материал по дисциплине «Медицинская терминология». В учебном пособии предлагается обзор ключевых проблем медицинской терминологии, отражающей современное состояние медицины. Пособие предназначено для студентов медицинских вузов.
Монография представляет результаты исследований ученых в области терминоведения. Авторы исследуют термин в номинативном, коммуникативном, когнитивном аспектах. Адресуется широкому кругу ученых, аспирантов, докторантов, а также студентам-филологам и всем, кто интересуется проблемами терминоведения. Работы опубликованы в авторском варианте. Редакционная коллегия не несет ответственности за содержание статей.
В сборнике представлены материалы III-ей научно-практической конференции «Дискурсология, терминология, экология языка в современной лингвистике», проведённой в рамках комплексной научно-исследовательской работы «Особенности языка медицины». Рассматриваются современные проблемы терминологии, дискурсологии, функционирования термина в коммуникации, а также методические вопросы преподавания языков в широком аспекте. Адресуется широкому кругу ученых, аспирантов, докторантов, а также студентам-филологам и всем, кто интересуется проблемами терминоведения, дискурсивного анализа, методикой преподавания в вузе. Работы опубликованы в авторском варианте. Редакционная коллегия не несет ответственности за содержание статей.
Данное пособие предназначено для студентов I курса лечебного, педиатрического, медико-профилактического факультетов. Оно включает в себя теоретическую часть – сведения по фонетике, грамматический справочник, понятие о словообразовании, и практическую часть, состоящую из 15 занятий, каждое из которых содержит лексический минимум, упражнения различной степени трудности, профессиональные выражения. Весь терминологический материал приведен в соответствие с последней версией списка терминов на латинском и русском языках. Последовательность изучения тем и лексического материала соответствует примерной программе по дисциплине «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Кроме того, пособие снабжено приложением, где дается материал для выполнения задач гуманитаризации учебного процесса, выделены новые термины-неологизмы.
Словарь предназначен для широкого круга читателей, в частности, студентов, ординаторов, аспирантов, преподавателей стоматологических факультетов медицинских учебных заведений, а также для специалистов-стоматологов и студентов обучающихся на языке посреднике (французский язык). Словарь содержит около 1500 терминов и терминологических сочетаний, предметной области медицины «стоматология».
В сборнике представлены материалы научно–практической конференции с международным участием «Современные проблемы экологии языка» (10 февраля 2017). Рассматриваются современные проблемы экологии языка, функционирование термина в коммуникации, изменение функций термина, его экологичность/неэкологичность. Материалы сборника вносят вклад в теорию и практику лингвистических разработок и адресованы широкому кругу лингвистов, терминологов, журналистов и всем читателям, интересующимся новейшими достижениями лингвистики, вопросами языковой и речевой ситуации на современном этапе.
Учебно-методическое пособие подготовлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО по специальности «Клиническая психология» (1–2 курсы), по дисциплине «Иностранный язык» (английский). Данное пособие предназначено преподавателям и обучающимся как дополнительный материал по английскому языку. В первой части представлены тексты по клинической психологии, необходимые для совершенствования навыков и умений чтения медицинских текстов и их понимания, и воспроизведения. Во второй части предлагаются задания на чтение, перевод, нахождение эквивалентов лексики в текстовом материале на английском и русском языках, формирование относительно самостоятельных высказываний и резюме текста. В третьей части отражены знания через ведение беседы по медицинской тематике, Представленные устные темы позволят совершенствовать устную речь, самостоятельно подготовиться к экзаменам в онлайн и офлайн формате. Необходимый грамматический материал структурирован в конце пособия с указанием правильного перевода того или иного грамматического явления.
Сette méthode de la terminologie pharmaceutique est destinée aux étudiants francophones de la faculté de médecine générale. La méthode est conçue en conformité avec les exigences des nouvelles normes éducatives de la Féfération de Russie pour le latin médical et correspond au programme de la discipline «La langue latine et les bases de la terminologie pharmaceutique». Elle contient des parties théoriques et pratiques; des ordonnances pharmaceutiques; les exercices d’entraînements et de contrôle. La méthode contient les listes alphabétiques des plantes, des parties des plantes, des formes pharmaceutiques, des segments clés utilisés essentiellement dans le coursus. Данное учебное пособие по фармацевтической терминологии предназначено для франкоговорящих студентов первого курса лечебного факультета медицинского ВУЗа. Пособие разработано в соответствии с новыми образовательными стандартами ФГОС России и соответствует программе дисциплины «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Предложенный материал к занятиям включает теоретические и практические части; рецепты; тернировочные упражнения и упражнения для контроля. Кроме того, в пособии представлены список названий лекарственных растений, частей растений, лекарственные формы, глагольные формулировки и частотные отрезки.